Obeležujemo dan reformacije
Danes obeležujemo rojstvo slovenskega knjižnega jezika in spomin na gibanje, ki je preseglo meje verske prenove ter globoko zaznamovalo evropski kulturni in družbeni prostor.
Reformacija, ki se je začela leta 1517 z dejanjem Martina Luthra v Wittenbergu, je pomenila začetek nove dobe – tudi za izobraževanje, pismenost in razvoj narodnih jezikov.
V središču protestantizma je bila božja beseda, zapisana v jeziku, ki ga je razumel vsak človek. Prevod Svetega pisma v nemščino je navdihnil številne prevode po Evropi, med njimi tudi prvi celovit prevod Biblije v slovenščino, ki ga je opravil Jurij Dalmatin. Ob njem sta z izjemnim delom prispevala še Adam Bohorič s slovnico Zimske urice proste (Arcticae horulae succisivae) in Primož Trubar, ki je postavil temelje slovenske pisane besede.
Tudi Krško ima v tej zgodbi pomembno mesto, saj sta bila Dalmatin in Bohorič z našim mestom tesno povezana. Zato je dan reformacije za nas še posebej priložnost, da se zavedamo, kako globoke korenine ima slovenska beseda prav tu.
Sporočilo reformacije ostaja živo tudi danes, v času digitalne preobrazbe, ko se znova soočamo z vprašanjem, kako ohraniti in razvijati slovenski jezik v sodobnem svetu.
Naj bo dan reformacije priložnost, da z mislijo na naše prednike in z odgovornostjo do prihodnosti negujemo to, kar nas povezuje – slovensko besedo, znanje in kulturo.
Čestitke ob dnevu reformacije.
